מדריך

לראשונה בעברית

המחזה "שרשרת הזהב" של י.ל פרץ נמצא כאן מתחילת המאה ה-20, עכשיו מגיעה הגרסא העברית

, 15-04-2007 21:00
לראשונה בעברית

המחזה "שרשרת הזהב" הועלה לראשונה במחצית הראשונה של המאה העשרים בפולין ובארה"ב ע"י קבוצות תיאטרון יידיש, אך מעולם לא זכה לעלות בגרסתו העברית. תיאטרון תאיר בחר להעלות מחזה זה, כחלק מהחומרים הייחודיים לו, חומרים הבוחנים שאלות הגות יהודיות. המחזה, שנכתב על ידי י.ל פרץ עוסק בגורלה של חצר חסידית ובעמידתו של מנהיג מול העם (בלשונו של פרץ "עוילם"). סוגיה זו, אקטואלית היום, יותר מתמידי.ל. פרץ (1852-1915) מוכר כאחד מגדולי היוצרים היהודיים של תחילת המאה ה-20. יצירותיו הן עדות חיה ואוהבת לחיי הקהילה היהודית בגולה. פרץ, אשר נחשב לראש התנועה היידישיסטית ויצר במקביל למנדלי מוכר ספרים ושלום עליכם כתב ביידיש ועברית כתיבתו התפרשה על תחומים רבים: מכתיבה עיתונאית ופובליציסטית ועד שירה ספרות ותיאטרון. הוא גדל בסביבה חסידית מסורתית, נמשך להשכלה ובחר בחיים חילוניים, אך לאורך כל ימיו עסק ביצירה ובפעילות אוהדת למען הקהילות היהודיות. "שרשרת הזהב" (1907), נחשב לגולת הכותרת ביצירתו הדרמטית של י.ל. פרץ. המחזה מתאר שלושה דורות בחצר חסידית העומדת על סף חורבן.

 קבוצת השחקנים של "תיאטרון  תאיר" המעלה את המחזה לראשונה בעברית, יוצרת תיאטרון מקורי היונק את החומרים הבסיסיים ליצירתו מעולמה העשיר של התרבות היהודית לדורותיה ומלביש אותה בלבוש מודרני. הקבוצה הוקמה ב 1999 על ידי גרעין של חברים שלמד תיאטרון ב"מעלה"- כולם תלמידיו של השחקן שולי רנד. עם השנים התרחבה הקבוצה והצטרפו אליה גם שחקנים נוספים ובהם יוסי סגל הותיק , אמנון אבוטבול, אלי שמעון ואביתר לזר, לשעבר שחקן "הקאמרי".

ההצגה "שרשרת הזהב" בהצגות הרצה,

ראשון ושני ה-15/16.4, 21:00, היכל שלמה ירושלים.

תגובות